Аудіо Біблія дає більш динамічну знання Слова Божого для вашого життя!
Використовуючи переклад NIV в набагато більш уважне вивчення в пізнанні Господа.
Переклад Сьогодні англійська версія, іменований далі NLT, є перекладом Біблії в сучасному і зрозумілою мовою португальською мовою.
Цей переклад Біблії має граматичну структуру і ближче до мови, що використовується більшістю звичайних людей в Бразилії.
Для більш простого мови, розмовної, то NIV орієнтований на людей, які не мали або мали мало контактів з класичним біблійним читання. Так що став інструментом євангелізації для досягнення більш чіткого і легше зрозумілий текст, а не прагнути до класичного мови, який зазвичай направляє ці переклади. Нова версія, однак, не використовує сленг або регіоналізму, фактор, який не дозволяє губитися біблійний стиль.
Принципи слід в цьому огляді були ті ж, що керівництво роботи перекладу Сьогодні англійська версія. Переклад короля Якова, а також інші існуючі добрі переклади на португальську мову дотримувався принципів формальної еквівалентності перекладу. Уже NLT, керуючись принципами перекладу функціональної або динамічної еквівалентності.
У всякому разі, це дуже корисний переклад підходячи до біблійного тексту зазвичай розмовної мови людей на щоденній основі.
Ми будемо використовувати голос Сіда Морейра для проекту.